英語の勉強「believe」「trust」

英語の勉強「believe」「trust」

英語の勉強やトリが英語で話しているのを聞いている時、印象に残ったり、気になった事を改めて調べたメモです。 なので、間違っていたら、こっそりやさしく教えてくださいw

今日は「believe」と「trust」

英語のアプリで日本後の文章を英文にする問題。
「私は私の両親を信じます」
 ↓
[☓] I believe my parents.
[○] I trust my parents.

えーー!?信じるって「believe」じゃないの??
「beleve」も「trust」も信じるです。

違いは重さというか、、

英英辞典

「believe」
to be sure that something is true or that someone is telling the truth

「trust」
a strong belief in the honesty, goodness etc of someone or something
(by ロングマン現代英英辞典)

なので、前者は両親の言っていることや行動を信じていて、後者は両親を信頼しているって感じ。

なので、「私は私の両親を信じます」は、信じる対象が言動や行動かどうかはわからないけど、両親を信じるって書いてあるので、そのままそのとおりに英語にする場合は、「trust」ってことなのかな。

I trust my parents.